حبيبتي (Habibati) Julie ديال قلبي, اليوم بغيت نقول ليك شحال عزيزة عليا (lyoum bghit ngoul lik chhal aziza 3liya).
*Traduction :* Mon amour Julie de mon cœur, aujourd'hui je veux te dire combien tu es précieuse pour moi. Entre les éclats de rire partagés, les moments douillets avec un café, et les silences remplis de complicité, tu es mon bonheur absolu.
من نهار شفتك أول مرة (mn nhar chftk awel mrra), حياتي تبدلات (hyati tbdlat). Every moment with you is a precious gift, وكل حاجة فيك كتعجبني (w koul haja fik kat3jbni).
*Traduction :* Depuis le jour où je t'ai vue pour la première fois, ma vie a changé. Et chaque chose en toi me plaît.
يا عمري (ya omri), ton sourire est mon soleil, et ta présence, mon inspiration infinie.
*Traduction :* Oh, ma vie.
Le destin a décidé de croiser nos chemins. نظرة وحدة بدلات كلشي (nadra wahda bddlat koulchi), et l'univers a conspiré pour nous unir.
*Traduction :* Un seul regard a tout changé.
The smell of that burger we cooked together... أوووف (ouuf), I knew my life would never be the same with you.
يوم لا ينسى (youm la younsa), marked by the promise of a future à deux. This is the beginning of an extraordinary adventure.
*Traduction :* Un jour inoubliable.
Today, chaque moment partagé, qu'il soit rempli de rires ou de défis, célèbre notre amour.
الله يخلينا لبعضنا (allah ykhallina lba'dna).
*Traduction :* Que Dieu nous garde l'un pour l'autre.
Clique sur le bouton ci-dessous pour un petit message rien que لك (lik) : *Traduction :* pour toi
Choisis une couleur تعجبك (ta3jbk) et colore ce monde unique comme notre amour! *Traduction :* qui te plaît
"Dans tes yeux, je vois l'univers entier, dans ton sourire, le bonheur éternel. أنا كنبغيك بزاف (ana knbghik bzzaf), et mon cœur ne bat que pour toi, يا حياتي (ya hyati)."
*Traduction :* Je t'aime beaucoup, et ma vie.
Chaque mot que je t'écris est un baiser, كل قصيدة كنعبر بها ليك هي عناق (koul qasida kan3br biha lik hiya 3naq).
*Traduction :* Chaque poème que je t'écris est une étreinte.
Ta présence transforme mes jours en paradis et mes nuits en rêves دافية (dafiya).
*Traduction :* chauds.
عمري (omri), tu es la lumière qui me guide, la force qui me soutient.
*Traduction :* Ma vie.
Ensemble, nous écrivons un roman où l'amour est le héros et chaque instant un miracle.
Quelques souvenirs précieuses pour te rappeler la magie de notre amour:
Quelques phrases d'amour, flip بين الدارجة و الفرنسي (bin darija w fronsi):
*Traduction :* entre le darija et le français
"Tu es la lumière de ma vie et mon refuge dans les tempêtes."
Un message sorti من القلب بالدارجة (mn lqalb b darija), cliquez ici:
*Traduction :* du coeur en darija
10 minutes remplies de messages, défis, et surprises, باش تفكرك شحال كنبغيك (bash tfekrk chhal knbghik).
*Traduction :* pour te rappeler combien je t'aime.
Prête؟ Cliquez sur "Démarrer" باش نبداو (bash nbdaw).
*Traduction :* pour commencer.
Trouvez les paires, des phrases en français و الدارجة (w darija). Bonne chance!
*Traduction :* et en darija
Julie, حبيبة قلبي (habiba qlbi), je te promets d'être toujours là : dans les rires, dans les larmes, et dans les rêves اللي كنعيشوهم بجوج (li kn3ichouhom bjouj).
*Traduction :* Mon amour de mon coeur, que nous vivons ensemble.
Ton regard est mon phare, ta voix mon réconfort, et ton amour, ma mélodie préférée.
Ensemble, nous allons construire un avenir rempli de joie, de bonheur, و الحب ديالنا يكبر كل نهار (w lhub dyalna ykbar koul nhar). Merci d'être la femme de ma vie.
*Traduction :* et notre amour grandira chaque jour.
Je t'aime, اليوم (lyoum), غدوة (ghdwa), و ديما (w dima).
*Traduction :* Aujourd'hui, demain, et toujours.
Quelques pensées et souvenirs pour te rappeler notre aventure: